Job 20:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Теснил он бедных и пренебрегал ими; захватывал дома, которые не строил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
потому что бедных он угнетал и оставлял в нужде, захватывал дома, которых он не строил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь он обманывал, разорял бедных, отнимал дома, которых не строил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо он угнетал бедных и давал им в бессилии приходить в упадок, забирал себе дома, но не может подомашнему обставить их;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал дома, которых не строил;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Теснил он бедных и пренебрегал ими; захватывал дома, которые не строил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Теснил он бедных и пренебрегал ими; захватывал дома, которые не строил.
Russian Synodal 1876
Ибо он угнетал, отсылал бедных; захватывал домы, которых не строил;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Теснил он бедных и оставлял их; захватывал дома, которые не строил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
потому что бедных он угнетал и оставлял в нужде, захватывал дома, которых он не строил.