Job 21:6 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Я содрогаюсь, размышляя об этом, моё тело бросает в дрожь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Стоит мне подумать, я ужасаюсь и начинаю весь дрожать.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Едва вспомню, меня бросает в дрожь, и трепет плоть мою сотрясает.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Лишь только я вспомню, – содрогаюсь, и трепет объемлет моё тело.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда я только думаю об этом, то прихожу в смущение и дрожь проходит по телу моему!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Лишь только я вспомню – содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Размышляя об этом, я содрогаюсь, мое тело бросает в дрожь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Размышляя об этом, я содрогаюсь, мое тело бросает в дрожь.
Russian Synodal 1876
Лишь только я вспомню, – содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Я содрогаюсь, размышляя об этом,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Стоит мне подумать, и я ужасаюсь и начинаю трястись.