Job 22:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они говорили Аллаху: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» —
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
„Оставь нас, — говорили они Господу. — Что Всемогущий для нас может сделать?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не они ли говорили Богу: „Отойди от нас прочь! Что сделает нам Всесильный?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они говорили Богу: отойди от нас! И что сделает им Вседержитель?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
которые говорили Богу: ›Оставайся вдали от нас!‹ и: ›Что может сделать нам Всемогущий?‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они говорили Богу: „Отойди от нас!“ И что сделает им Вседержитель?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они говорили Богу: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они говорили Богу: «Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?» –
Russian Synodal 1876
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они говорили Всевышнему: "Оставь нас! Что может сделать нам Всемогущий?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
“Оставь нас”, - говорили они Господу. -“Что Всемогущий для нас может сделать?”