Job 22:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Должно быть, порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Должно быть, велики преступления твои, и нет конца твоим грехам!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Нет, злодеяния твои огромны! Нет конца преступленьям!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Верно, твоя злоба велика и твоим беззакониям нет конца.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не велика ли скорее злоба твоя, и не бесконечны ли провинности твои?«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве порочность твоя не безмерна, и проступки не бесконечны?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разве порочность твоя не безмерна, и проступки не бесконечны?
Russian Synodal 1876
Верно, злоба твоя велика, и беззакониям твоим нет конца.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Должно быть порочность твоя велика, и проступкам твоим нет конца?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Должно быть, велики твои грехи, и нет конца твоим грехам!