Job 22:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ты усталому не давал воды и отказывал в пище голодному,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Может быть, не дал воды ты утомлённому и отказался голодному дать хлеб.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Изнемогающему от жажды ты не давал воды, голодному отказывал в хлебе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Утомлённому жаждой не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
утомлённому жаждой ты не давал глотка воды и голодному отказывал в куске хлеба.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Утомленному жаждой не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ты усталому не давал воды и отказывал в пище голодному,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ты усталому не давал воды и отказывал в пище голодному,
Russian Synodal 1876
Утомленному жаждою не подавал воды напиться и голодному отказывал в хлебе;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ты усталому не давал воды и отказывал в пище голодному,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Может быть, не дал воды ты утомлённому, и отказался голодному дать хлеб.