Job 23:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«И сегодня горька речь моя. Несмотря на мои стоны, Он по-прежнему мне наказания шлёт.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«Вот и ныне жалобы мои дерзости полны! Под тяжестью руки Его я стенаю!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
ещё и теперь моя речь горька: мои страдания тяжелее моих стонов.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»И теперь ещё жалоба моя считается для вас упрямством: тяжко лежит рука Его на моём стенании.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Еще и ныне горька речь моя. Страдания мои тяжелее стонов моих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
Russian Synodal 1876
еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
- Всё ещё горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"И сегодня горька моя речь. Несмотря на стоны мои, рука Его тяжела.