Job 24:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Есть те, кто восстают против света; они не знают путей его и не ходят по ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Есть те, кто против света восстают, не знают воли Божьей, а их поступки законам Господа противоречат.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Восстали нечестивцы против света, путей Его не знают, по дороге Его не ступают.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Есть из них враги света, не знают его путей и не ходят по его тропам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Другие принадлежат к врагам дневного света: они ничего не хотят знать о путях Божьих и не пребывают на путях Его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Есть из них враги света, не знают путей Его и не ходят по стезям Его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Есть те, кто восстают против света, они не знают путей его и не следуют по ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Есть те, кто восстают против света, они не знают путей его, и не следуют по ним.
Russian Synodal 1876
Есть из них враги света, не знают путей его и не ходят по стезям его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Есть те, кто восстают против света, они не знают путей света и не следуют им.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Есть те, кто против света восстаёт, -они не знают Господних путей и не следуют им.