Job 24:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Злые люди передвигают межи, пасут украденные стада;
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Межи передвигают люди, крадут стада и на другие пастбища уводят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Сдвигают нечестивцы межу установленную, угнанный скот выгоняют на свои пастбища.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Межи передвигают, угоняют стада и пасут у себя.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Люди передвигают межи, похищают стада вместе с пастухами;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Межи передвигают, угоняют стада и пасут [у себя].
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Люди передвигают межи, пасут украденные стада.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Люди передвигают межи, пасут украденные стада.
Russian Synodal 1876
Межи передвигают, угоняют стада и пасут [у себя].
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Злые люди сдвигают границы поля, пасут украденные стада.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Межи передвигают люди, крадут стада и на другие пастбища уводят.