Job 26:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под её весом не рвутся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он воды сворачивает в облака Свои, и облака от тяжести своей не рвутся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он воды собрал в облака, но под их тяжестью не прорываются тучи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он заключает воды в Своих облаках, и облако не расседается под ними.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он связывает воды в облака Свои, без того, чтобы облака лопались под тяжестью их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под ее весом не рвутся.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под ее весом не рвутся.
Russian Synodal 1876
Он заключает воды в облаках Своих, и облако не расседается под ними.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Заключает Он воду в тучи Свои, но тучи под её весом не рвутся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он воды сворачивает в облака свои, и облака от тяжести своей не рвутся.