Job 27:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Пусть он наберёт серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Злодей накопит серебро, но для него оно как пыль, и столько соберёт одежд, что для него они как грязь.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Пусть собрал он серебра, что пыли, одеяний скопил, что грязи,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если он наберёт кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если он накопит столько денег, как пыли, и соберёт столько одежд, как уличной грязи:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Пусть он наберет серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Пусть он наберет серебра, как пыли, и приготовит одежды, как грязи,
Russian Synodal 1876
Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть он наберёт серебра, как пыль, и приготовит одежды, как грязь,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Злодей накопит серебра, но для него оно, как пыль, и столько соберёт одежд, что для него они, как грязь.