Job 28:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Человек на гранит поднимает руку и с корнем вырывает горы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Люди прорубают твердыни скал, срывают горы, их обнажая.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А человек к граниту прикладывает руку, переворачивает горы до основания.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он налагает свою руку на гранит, с корнем опрокидывает горы;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На жёсткую породу накладывает человек руку свою, перекапывает горы от корней;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Человек на гранит простирает руку и с корнем вырывает горы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Человек на гранит простирает руку и с корнем вырывает горы.
Russian Synodal 1876
На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Человек на гранит поднимает руку и срывает горы под корень.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Люди прорубают твердыни скал, срывают горы, их обнажая.