Job 29:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Умирающий благословлял меня, и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Умирающий благословлял меня, и помогал я вдове, которая ожидала помощи.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Спасенный от гибели благословлял меня, сердцу вдовы я приносил радость.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Благословение погибавшего приходило на меня, и я доставлял сердцу вдовы радость.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Благословенное изречение того, кто казался погибшим, раздавалось надо мной, и сердце вдовы я делал ликующим.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Умирающий благословлял меня, и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Умирающий благословлял меня и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
Russian Synodal 1876
Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Умирающий благословлял меня, и сердце вдовы наполнял я радостной песней.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Умирающий благословлял меняи помог я вдове, которая ждала помощи.