Job 29:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня оливковое масло.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
когда от изобилия я ноги омывал в молоке, и было вдоволь оливкового масла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
когда мне под ноги лились сливки, а скалы источали потоки масла.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
когда мои пути обливались молоком и скала источала для меня ручьи масла!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
когда стопы ног моих купались в молоке и каждая скала рядом со мною источала ручьи масла!«.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
когда молочные реки текли мне под ноги, и скалы источали масло.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
когда молочные реки текли мне под ноги, и скалы источали масло.
Russian Synodal 1876
когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
когда омывался мой путь молоком, и скала источала для меня масло.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
когда, казалось, пути мои лились молоком, и скалы сочились оливковым маслом.