Job 30:10 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они презирают меня и держатся в стороне, не раздумывая, плюют в лицо мне.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Мной гнушаются они, меня сторонятся, в лицо мне плюнуть не преминут.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они гнушаются мной, удаляются от меня и не удерживаются плевать перед моим лицом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
С отвращением они сторонятся меня и не боятся плевать передо мной.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицом моим.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гнушаются меня, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.
Russian Synodal 1876
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гнушаются мной, избегают меня и в лицо мне плевать не стыдятся.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они презирают меня и держатся в стороне, не раздумывая, плюют в лицо мне.