Job 30:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Аллах хватает одежду мою неистово; Он давит меня, как воротник рубахи.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Крепко схватил Он меня за одежды, душит меня воротом рубахи.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
С великим трудом моя одежда снимается с меня; края моего хитона жмут меня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через всевластие изуродована одежда моя: так тесно, как моя нижняя одежда, облегает она меня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Бог хватает одежду мою неистово; Он давит меня, как воротник рубахи.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Бог хватает одежду мою неистово; Он давит меня, как воротник рубахи.
Russian Synodal 1876
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Всевышний хватает одежду мою неистово; Он вцепился мне за воротник.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь схватил меня за воротник и изорвал на мне одежду.