Job 30:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Не плакал ли я о тех, кого беда настигла, и разве не скорбел за бедных.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве не плакал я о тех, кому тяжко? Разве не сочувствовал я всей душой несчастным?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не плакал ли я о том, кто был в горе? Не скорбела ли моя душа о бедных?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не плакал ли я о том, кто должен был пережить жестокие дни и не заботилось ли сердце моё о бедном?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не плакал ли я о том, кто был в горе? Не скорбела ли душа моя о бедных?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?
Russian Synodal 1876
Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Не плакал ли я о тех, кто в беде? Разве о бедных душа моя не скорбела?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Не плакал ли я о тех, кого беда настигла, и разве не скорбел за бедных.