Job 30:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но когда я ждал добра, пришло зло; уповал я на свет, но настала тьма.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ждал я добра, а пришло зло, света жаждал, а пришла тьма.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда я ждал добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, я ожидал счастья, но пришла беда, и я ожидал света, но пришла тьма.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.
Russian Synodal 1876
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но когда я добра ждал, пришла беда; уповал я на свет, но настала тьма.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Надежда на лучшее не оправдалась, и вместо света тьма пришла.