Job 31:11 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ведь это же разврат, преступленье подсудное.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ибо это было бы позорным поступком и преступлением для наказательного судьи;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
Russian Synodal 1876
потому что это – преступление, это – беззаконие, подлежащее суду;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ведь это гнусное преступление, грех, подлежащий суду.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
поскольку это было бы постыдно, и был бы грех подсуден мой.