Job 31:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И если видел я, как зябнет раздетый, как бедняку нечем укрыться,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если я видел кого-либо погибающим от недостатка одежды и что бедный не имел спального одеяла,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
Russian Synodal 1876
Если я видел кого погибавшим без одежды и бедного без покрова, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если я видел гибнувшего нагим и нищего без одежды,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда я видел, как страдают люди, лишённые одежды и покрова,