Job 31:26 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если, глядя на солнце в его сиянии или на луну в её сверкающем шествии,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Или, глядя на солнце, как оно сияет, как луна шествует в блеске,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если я смотрел на солнце, как ярко оно сияет, и на луну, как она в великолепии движется,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если глядя на солнце в его сиянии или на луну в ее сверкающем шествии,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если глядя на солнце в его сиянии или на луну в ее сверкающем шествии,
Russian Synodal 1876
Смотря на солнце, как оно сияет, и на луну, как она величественно шествует,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если глядя на солнце в его сиянии или на ясную луну, я поклонялся,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ни сиянию солнца, ни ясной луне никогда я не поклонялся.