Job 31:33 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
если я скрывал свой грех, как и другие, в сердце своём прятал вину
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве скрывал я свои проступки, как все люди, пряча грех мой за пазухой?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если бы я скрывал мои проступки, как человек, утаивая мои пороки в моей груди,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если я преступления мои, как люди делают это, утаивал, скрывая мои проступки в груди моей,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
если я скрывал свой грех, как Адам, в сердце своем прятал вину,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
если я скрывал свой грех, как Адам, в сердце своем прятал вину,
Russian Synodal 1876
Если бы я скрывал проступки мои, как человек, утаивая в груди моей пороки мои,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
если я скрывал свой грех, как Адам, в сердце своём прятал вину,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пытаются другие скрыть свои грехи, но я вины своей не прятал.