Job 31:35 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
(О, если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя под тем, что я сказал. Пусть Всемогущий ответит теперь; пусть мой обвинитель запишет своё обвинение.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал, я объясню все свои слова. Хочу, чтобы Всемогущий Бог ответил, чтобы написал Он, в чём же я неправ.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О, если бы Он меня выслушал! Вот последнее мое слово, пусть отзовется Всесильный, пусть обвинитель запишет ответ в свиток.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О, если бы кто выслушал меня! Вот моё желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы мой защитник составил запись.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
если поле моё когда-либо кричало обо мне и борозды его все вместе плакали,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О если бы кто выслушал меня! Вот мое желание: чтобы Вседержитель отвечал мне и чтобы защитник мой составил запись.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
(О, если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит. Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
(О если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя. Пусть Всемогущий ответит. Пусть мой обвинитель запишет свое обвинение.
Russian Synodal 1876
О, если бы кто выслушал меня! Вот мое желание, чтобы Вседержитель отвечал мне, и чтобы защитник мой составил запись.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
(О, если бы кто-нибудь меня выслушал! Вот подпись моя под тем, что я сказал. - Пусть Всемогущий ответит теперь. Пусть мой обвинитель запишет своё обвинение.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Хочу, чтоб кто-нибудь меня услышал. Позволь мне объяснить себя. Хочу, чтоб Всемогущий Бог ответил, чтоб написал Он, в чём же я не прав.