Job 32:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на его слова не ответил.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я осторожно слушал ваши речи, но ни один из вас не доказал неправоту Иова и не ответил доводам его.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Я внимал вам, но никто из вас не опроверг Иова, никто на слова его всерьез не возразил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на его слова.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
да, я внимательно наблюдал за вами, но посмотрите: никто не опроверг Иова и никто из вас не дал ответа на его речь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Я пристально смотрел на вас, и вот, никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
я вглядывался в вас. Но никто из вас Иова не опроверг, на слова его не ответил.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
я вглядывался в вас. Но никто из вас Иова не опроверг, на слова его не ответил.
Russian Synodal 1876
Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
я вглядывался в вас. Но никто из вас Аюба не опроверг, на слова его не ответил.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я осторожно слушал ваши речи, но ни один из вас не доказал неправоту Иоваи не ответил доводам его.