Job 32:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иов, они исчерпали доводы свои, им больше нечем на твои вопросы возразить.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Растерялись они, не отвечают больше… Слов не стало у них…
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Смущённые стоят они, не находят более ответа; кончились слова у них!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они испугались и больше не отвечают, слов у них не осталось.
Russian Synodal 1876
Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они испугались и нечего им сказать, слов у них не осталось.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иов, они нить рассуждений потеряли, им больше нечего тебе ответить.