Job 32:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Неужто я всё еще буду ждать? Ведь молчат они, стоят, возразить не могут!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И я должен ждать, потому что они больше не говорят, потому что они стоят, не отвечая?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?
Russian Synodal 1876
И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ждать ли мне, раз они замолчали, раз они стоят здесь, не отвечая?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Я ждал, пока они тебе ответят, но они спорить перестали и молчат.