Job 33:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бог людям говорит во снах, в видениях ночных, когда их сон глубок. Тогда они пугаются, услышав предупреждения Господа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В сновиденьях, в видениях ночных, когда объяты люди глубоким сном и почивают на ложе,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Во сне, в ночном видении, когда глубокий сон находит на людей, в состоянии дремоты на ложе:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
Russian Synodal 1876
во сне, в ночном видении, когда сон находит на людей, во время дремоты на ложе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Во сне и в ночном видении, когда смертных объемлет глубокий сон, когда они дремлют на ложах своих,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
-16 Бог людям говорит во снах, возможно, в видениях ночных, когда их сон глубок. Тогда они пугаются, услышав предупрежденья Господа.