Job 33:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Его душа приближается к бездне, и жизнь — к ангелам смерти.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он приближается к могиле, и жизнь его близка к концу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Жизнь его — на краю могилы, он в шаге от смерти.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И его душа приближается к могиле и его жизнь – к смерти.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
так что душа его приближается к могиле и жизнь его - к властям смерти.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И душа его приближается к могиле, и жизнь его – к смерти.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Его душа приближается к бездне, и жизнь его — к тем, кто приносит смерть.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Его душа приближается к бездне, и жизнь его – к тем, кто приносит смерть.
Russian Synodal 1876
И душа его приближается к могиле и жизнь его – к смерти.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Их душа приближается к бездне,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он приближается к могиле, и жизнь его близка к концу.