Job 33:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что знаю, я правду говорю.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Слова мои — прямо из сердца, то, что знают, изрекут уста мои честно.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мои слова от искренности моего сердца, и мои уста произнесут чистое знание.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
то слова мои искренны как сердце моё, и что знают уста мои, то они неподдельно изрекают.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Слова мои исходят от честного сердца; что знают, скажут чисто уста мои.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Слова мои исходят от честного сердца; что знают уста мои, скажут честно.
Russian Synodal 1876
Слова мои от искренности моего сердца, и уста мои произнесут знание чистое.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Слова мои исходят от чистого сердца; скажут честно, что знают уста мои.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Сердце моё чисто, и слова мои будут честны, и о том, что я знаю, скажу правду.