Job 33:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слушай меня, Иов, и отвечай, приготовь ответы для спора со мной.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Если сможешь, ответь мне, приготовься, становись предо мной!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если можешь, отвечай мне и стань передо мной.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если ты можешь, то опровергни меня: вооружись доказательствами против меня и выходи на битву!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если можешь, отвечай мне и стань передо мной.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
Russian Synodal 1876
Если можешь, отвечай мне и стань передо мною.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ответь же мне, если сможешь, приготовься и возрази мне.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слушай меня, Иов, и отвечай, приготовь ответы для спора со мною.