Job 34:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Своё дыхание,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда б Господь решил забрать Свой дух, Своё дыхание у жизни,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И если решит Он возвратить Себе дух Свой, дыхание Свое отнять,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Если бы Он обратил Своё сердце к Себе и взял к Себе её дух и её дыхание, –
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Если бы Он думал только о Себе Самом, и взял бы обратно в Себя Дух Свой и дыхание Своё,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Свое дыхание,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если бы Он решил забрать Свой дух и отозвал бы Свое дыхание,
Russian Synodal 1876
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, –
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если бы взял Он назад Своего Духа и отозвал бы Своё дыхание,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда б Господь решил забрать свой дух, своё дыхание у жизни,