Job 34:26 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На глазах у людей Он карает их за грехи,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
За беззакония карает их Господь, и прилюдно Он накажет их за то,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
За их злодеяния сокрушает Он их, у всех на виду
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Он поражает их, как беззаконных людей, перед глазами других,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как нечестивцев, которыми они являются, Он бичует их на глазах у всех
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На глазах у людей Он карает их за грехи,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На глазах у людей Он карает их за грехи,
Russian Synodal 1876
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На глазах у людей Он карает их за грехи,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
За беззакония карает их Господь, которые видны любому.