Job 34:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Больше нет человека, подобного Иову, который томится жаждой наносить оскорбления Богу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Есть ли еще такой человек, как Иов? Глумленье он пьет, как воду,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Есть ли такой человек, как Иов, который пьёт глумление, как воду,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Где есть такой человек, как Иов, который хульные речи пьёт как воду,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Есть ли еще такой человек, как Иов, кто кощунство, как воду, пьет?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Есть ли еще такой человек, как Иов, кто кощунство, как воду, пьет?
Russian Synodal 1876
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Есть ли ещё такой человек, как Аюб, кто кощунство, как воду, пьёт?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Есть ли ещё человек, подобный Иову, который оскорбленья пьёт, как воду,