Job 35:3 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить»?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты спрашиваешь Господа: „Какая польза в том, что я стараюсь угодить Тебе? Что мне с того, что я безгрешен?”
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Когда спрашиваешь: „Что за польза Тебе и какая Тебе выгода, согрешу я или нет?“
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты сказал: что пользы мне? И какую прибыль я имел бы перед тем, как если бы я и грешил?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
и: ›Чего я имею больше, чем если бы я грешил?‹
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты сказал: „Что пользы мне? И какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?“
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить»?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить?»
Russian Synodal 1876
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если спросишь: "Что мне за польза, что за выгода не грешить?"
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ты спрашиваешь Господа, Иов:“Какая польза мне в том, что я не грешу?”