Job 36:33 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гром возвещает о буре; даже скот чувствует её приход.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Громовые раскаты о Нем возвещают, о пылающем гневе Его — буря.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Её треск даёт знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Грохот грома Его возвещает о Нём как о Том, Кто ревнует в гневе Своём против нечестия.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гром возвещает приход бури; и знает скот, что близко она.
Russian Synodal 1876
Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гром возвещает приход бури; даже скот понимает, что близко она.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают.