Job 37:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
От этого сердце моё трепещет и бросается с места прочь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
«Меня пугают раскаты грома, и от отблесков молнии сердце моё трепещет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому трепещет сердце мое и тесно ему в груди.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И от этого трепещет моё сердце и подвиглось со своего места.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Да, от этого вздрагивает сердце моё и порывисто поднимается вверх с места своего.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И от этого трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
От этого сердце мое трепещет и бросается с места прочь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
От этого сердце мое трепещет и бросается с места прочь.
Russian Synodal 1876
И от сего трепещет сердце мое и подвиглось с места своего.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Пусть от этого сердце моё трепещет и бросается с места прочь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда я думаю об этом, сердце моё трепещет.