Job 37:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Поэтому люди боятся Его, и мудрые сердцем смотрят на Него.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Поэтому и почитают люди Бога, но Бог не любит гордецов, считающих себя мудрее всех».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Потому трепещут пред ним люди, и ко всякому считающему себя мудрым Он не благоволит».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Поэтому да благоговеют перед Ним люди, и да трепещут перед Ним все мудрые сердцем!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Поэтому люди должны бояться Его: Он не смотрит ни на кого, кто сам себя считает мудрым!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Поэтому да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Поэтому люди боятся Его, разве не боятся Его все мудрые сердцем?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Поэтому люди боятся Его, разве не боятся Его все мудрые сердцем?
Russian Synodal 1876
Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Поэтому да чтят Его смертные; Он не смотрит на тех, кто мудр перед собой".
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поэтому и почитают люди Бога, но Бог не любит гордецов, считающих себя мудрее всех".