Job 38:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Доходил ли ты до истоков моря и ступал ли по дну пучины?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Бывал ли ты когда-нибудь, Иов, в глубинах, где лежат начала океана? Ступала ли твоя нога на дно морское?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Достигал ли ты истоков моря? Проникал ли в глубины бездны?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Дошёл ли ты до источников моря и исходил ли ты глубины мирового океана?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Нисходил ли ты в глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Доходил ли ты до истоков моря и входил ли в исследование бездны?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Доходил ли ты до истоков моря и ступал ли по дну пучины?
Russian Synodal 1876
Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Доходил ли ты до истоков моря и ходил ли по дну пучины?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Бывал ли ты когда-нибудь, Иов, в глубинах, где лежат начала океана?Ступала ли твоя нога на дно морское?