Job 38:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Конечно же, знаешь! Ведь ты тогда родился, и несть числа дням твоим…
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рождён, и число твоих дней очень велико.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты ведь знаешь это, ибо тогда ты был уже рождён, и число дней жизни твоей велико!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Конечно же знаешь, ведь ты тогда уже родился и прожил так много лет!
Russian Synodal 1876
Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Конечно, знаешь! Тогда ты родился,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Конечно же, ты знаешь это всё, ты стар и мудр, ты жил, когда Я сотворил всё это!