Job 38:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто в небесах творит дороги дождям? Кто грому путь мостит?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто русла прорубил для ливня, проложил путь для грозовых облаков,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто рассёк потокам дождя каналы и проложил путь струе грома,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
Russian Synodal 1876
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто устроил проток для ливня и путь проложил грозе,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто в небесах творит дороги дождям, кто грому путь мостит?