Job 38:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто матерь льду? Кто рождает в небесах мороз?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из чьей утробы выходит лед, и иней небес кто порождает?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Из чьего чрева выходит лёд, и иней неба – кто рождает его?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Из чьего материнского чрева выходит лёд, и кто даёт происходить инею неба?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Из чьего чрева выходит лед и иней небесный – кто рождает его?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Из чьей утробы выходит лед? Кто на свет производит небесный иней,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Из чьей утробы выходит лед? Кто на свет производит небесный иней,
Russian Synodal 1876
Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, – кто рождает его?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Из чьей утробы выходит лёд? Кто на свет производит небесный иней,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто матерь льду и кто рождает в небесах мороз?