Job 38:30 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
когда воды, как камень, крепнут, и твердеет лицо морей?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда камнем становится вода, замерзая, и застывает поверхность бездны.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как камень затвердевают воды, и зеркало вод сходится в твёрдый покров.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
когда воды, как камень, крепнут, и замерзает поверхность бездны?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
когда воды, как камень, крепнут, и твердеет лицо морей?
Russian Synodal 1876
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда воды, как камень, крепнут, и твердеет лицо морей?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вода, замерзая, твердеет как камень, и замерзает даже океан.