Job 38:37 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кто мудр настолько, чтобы облака пересчитать и наклонить их, чтоб дождь пролить,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Кто мудростью своей тучам счет ведет и сосуды небесные кто опустошает?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Кто может расчислить облака своей мудростью и удержать сосуды неба,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Кто отсчитывает мудростью перистые облака, и мехам неба, кто даёт им проливаться,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Кто может расчислить облака своей мудростью и удержать сосуды неба,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
Russian Synodal 1876
Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Кто настолько мудр, чтобы сосчитать облака? Кто может сосуды небес опрокинуть,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Кто мудр настолько, чтобы облака пересчитать и наклонить их, чтоб дождь пролить,