Job 39:25 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
При звуке рога ржёт конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Конь фыркает „Ура”, услышав звуки боевого горна, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заслышав рог, ржет нетерпеливо, сраженье издалека чует, крики вождей и клич боевой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
при трубном звуке он издаёт голос: "Гу! Гу!" И издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
При каждом трубном звуке он кричит: ›Гу!‹ и чует битву издалека, громовой призыв военачальников и шум битвы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
при трубном звуке он издает голос: „Гу! Гу!“ и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
При звуке рога ржет конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
При звуке рога ржет конь; издалека чует битву, крик воевод и клич боевой.
Russian Synodal 1876
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
При звуке трубы ржёт конь, битву он чует издалека, крик воевод и клич боевой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Конь ржёт под звук трубы, он издалёка чует битву и слышит крик и голоса вождей.