Job 4:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Если Аллах не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Послушай, Бог не может даже на слуг небесных положиться и недостатки даже у Ангелов находит Он.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он и слугам Своим не доверяет, и в ангелах находит изъяны,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, Он и Своим слугам не доверяет и в Своих Ангелах усматривает недостатки:
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Подумай: служителям Своим Он не может доверять, и Ангелов Своих Он обвиняет в недостатках:
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в ангелах Своих усматривает недостатки,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Если Бог не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Если Бог не доверяет даже Своим слугам, если даже в ангелах находит недостатки,
Russian Synodal 1876
Вот, Он и слугам Своим не доверяет и в Ангелах Своих усматривает недостатки:
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Если Всевышний не верит своим слугам, если уличает ангелов в ошибках,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Поэтому, конечно, люди хуже!В непрочных глиняных домах они живут, и основанье тех домов - в пыли. Намного легче разрушаются они до смерти, чем простая моль.