Job 4:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Вспомни о том, как ты наставлял многих и укреплял ослабевшие руки.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иов, ты многих выучил людей. В слабые руки ты силу вложил.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ты сам наставлял многих, рукам ослабевшим придавал силу.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты ведь сам многим придавал мужества и укреплял ослабевшие руки;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Вспомни о том, как ты наставлял многих и укреплял ослабевшие руки.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Вспомни о том, как ты наставлял многих и укреплял ослабевшие руки.
Russian Synodal 1876
Вот, ты наставлял многих и опустившиеся руки поддерживал,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вспомни о том, как ты учил многих и укреплял ослабевшие руки.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слова твои тем людям помогли, которые упасть готовы были. Ты силу дал тем людям, кто уже стоять способен не был.