Job 40:21 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ты можешь ли продеть верёвку в ноздри его и проколоть челюсти его иглой?
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Проткнешь ли нос ему палкой, пронзишь ли крюком ему челюсть?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Вденешь ли кольцо в его ноздри? Проколёшь ли иглой его челюсть?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Под кустами лотоса лежит он и в убежище из тростника и болота.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Вденешь ли кольцо в ноздри его? Проколешь ли иглой челюсть его?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В зарослях лотоса он лежит, скрыт среди тростников болотных.
Russian Synodal 1876
он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Проденешь ли канат ему в нос и пронзишь ли челюсть его крюком?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он лежит под тенистым деревом, прячется в болотном тростнике.