Job 40:27 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тронь его раз — и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Если, Иов, ты когда-нибудь руку положишь на Левиафана, то впредь ты не сделаешь этого. Только подумай, какая бы была это битва.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Только прикоснись к нему — о битве и не вспомнишь!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Клади на него твою руку и помни о борьбе: впредь не будешь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Ты думаешь, что он обратится к тебе со многими просьбами или скажет тебе добрые слова?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Положи на него руку твою и помни о борьбе: впредь не будешь.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тронь его раз — и больше не станешь; никогда не забудешь ту битву!
Russian Synodal 1876
будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тронь его раз - и больше не встанешь; никогда не забудешь битву!