Job 40:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Взгляни на них с гневом, покори и порази там, где они стоят.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Взгляни же на надменного и смири его! И нечестивцев растопчи на месте!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на их местах;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
»Встань! Препояшь себе чресла как муж: Я буду спрашивать тебя, а ты поучай Меня!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
взгляни на всех высокомерных и унизь их и сокруши нечестивых на местах их;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Препояшь себя, как мужчина; Я буду спрашивать, а ты отвечай.
Russian Synodal 1876
препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
посмотри на надменного и унизь его, придави злодеев к земле.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
"Перепояшь себя, как подобает мужчине, и приготовься отвечать на мои вопросы.