Job 41:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На его коже нет нежных мест, она железа твёрже.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Части плоти его крепко сомкнуты, слиты на нем недвижимо.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Мясистые части его тела сплочены между собой твёрдо, не дрогнут.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Подгрудки тела его тесно связаны вместе, как вылиты на нём, неподвижны.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Мясистые части тела его сплочены между собой твердо, не дрогнут.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На спине у него – щитов ряды, скрепленные намертво, как печатью.
Russian Synodal 1876
Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Крепко спаяна его плоть, словно литая, не поколеблется.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Щитки рядами на его спинедруг к другу припечатаны надёжно.