Job 41:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Его нижнюю часть составляют острые осколки; широкую молотилку вдавливает он в грязь.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В его шее обитает сила, ужас бежит перед ним.
Russian Synodal 1876
Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Его брюхо покрыто чешуёй, как острые черепки, что на грязь налегают, как зубчатый каток.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Могуча его шея, люди бегут в испуге от него.